Dictionary/Wordbook for international Pastafarianism

The place for general discussion about the Flying Spaghetti Monster and most things related to Him.

Moderator: All Things Mods

Dictionary/Wordbook for international Pastafarianism

Postby Swatopluk on Tue Nov 15, 2005 8:25 am

Hello, fellow Pastafarians!
I think we should work on an international multilingual dictionary of Pastafarianism.

Add freely to the list new words and translations.
I'll start with just a seed.

English - German
Flying Spaghetti Monster - das Fliegende Spaghetti-Monster
Pirat - der Seeräuber, der Pirat
Noodly Appendage - der Nudelfortsatz
Midgit(s) - der Zwirg, die Zwirge (pl.)
Garlic Bread - das Knoblauch-Brot
tasty - wohlschmeckend
delicious - köstlich
Meatball(s) - der Fleischball/Fleischklops, die Fleischbälle (pl.)
Tomato - die Tomate
Cheese - der Käse

English - Latin
Flying Spaghetti Monster - Monstrum spaghettosum volans
Noodles - tubulati pastilli
Cheese - caseo
Onward noodly pirates!
Image
Bactrian Moose
Swatopluk
Chef Shaman of Hauro Pasta
 
Posts: 4523
Joined: Fri Oct 14, 2005 10:27 am
Location: Berlin, Germany

Postby StephyMerirosvo on Wed Nov 16, 2005 4:04 am

English - French
Flying Spaghetti Monster (FSM) - Monstre Spaghetti Volant (MSV)
Pirat - Pirate
Noodly Appendage - Appendice Nouilleuse (!?)
Midgit(s) - Midget ( :| !)
Garlic Bread - Pain à l'ail
Meatball(s) - boulette(s) de viande
Tomato - Tomate
Cheese - fromage
WWFSMD? - QFMSV?
His Noodle = Sa Nouilleté
StephyMerirosvo
Tortellini Third Mate
 
Posts: 319
Joined: Fri Oct 28, 2005 4:20 am
Location: Helsinki

Postby Swatopluk on Wed Nov 16, 2005 7:44 am

Thank you, for the input!
I hope you are just the first not the last. :worship:
Onward noodly pirates!
Image
Bactrian Moose
Swatopluk
Chef Shaman of Hauro Pasta
 
Posts: 4523
Joined: Fri Oct 14, 2005 10:27 am
Location: Berlin, Germany

My two cents

Postby microbati on Thu Nov 17, 2005 1:05 pm

English - Spanish
Flying Spaghetti Monster - Monstruo Volador de Espaguetti
Church - Iglesia
Pirat - Pirata
Noodly Appendage - Apéndice de fideo
Midgit(s) - ??
Meatball(s) - Albóndigas
Tomato - Tomate
Cheese - Queso
Pastafarism - Pastafarismo

Regards. Germán.
microbati
Conchigliette Convert
 
Posts: 3
Joined: Thu Nov 17, 2005 12:58 pm

Postby Nudelius on Fri Nov 18, 2005 5:07 pm

English - Swedish
Flying Spaghetti Monster - flygande Spaghettimonstret
Pirat - Pirat
Noodly Appendage - Nudlande extremitet
Midgit(s) - Dvärg(ar)
Garlic Bread - Vitlöksbröd
tasty - Smakligt
delicious - Läckert
Meatball(s) - The land of meatballs.... Köttbullar
Tomato - Tomat
Cheese - Ost
//Nudelius
May his Holy Nudlemonster touch thee with his noodly appendage

Cogito, ergo pasta

FSM Wexio, Sweden http://www.fsmvaxjo.se (Enlish version availible)
User avatar
Nudelius
Fusilli Fuselier
 
Posts: 186
Joined: Tue Sep 20, 2005 3:43 pm
Location: Sweden, Kronoberg, Växjö

Postby Swatopluk on Sat Nov 19, 2005 5:15 am

At last some action here.
I already feared this would be a dud!
Once I get my font ready it will be Pastassyrian.
Onward noodly pirates!
Image
Bactrian Moose
Swatopluk
Chef Shaman of Hauro Pasta
 
Posts: 4523
Joined: Fri Oct 14, 2005 10:27 am
Location: Berlin, Germany

Re: Dictionary/Wordbook for international Pastafarianism

Postby The Sparrow on Sat Nov 19, 2005 4:14 pm

English - Hebrew (your gentile computers probably can't show the hebrew font, so I attach this as an image. I wrote the how to pronounce each word):
Image

There is a problem with the translation of "Flying Spaghetti Monster", because the hebrew word for "monster" is refering to a female creature. This word cand be changed a little to become a male creature, but this new word is rarely used and usually describes a very scary creature, unlike his holiness. Anyway, if you want the male term, it's Image (Miflatz Spaghetti Me'ofef).
O FSM, ooh, You are so big, So absolutely huge. Gosh, we're all really impressed down here, I can tell You. Forgive us, O FSM, for this, our dreadful toadying, and barefaced flattery, but you are so strong and, well, just so super fantastic.
Ramen.
User avatar
The Sparrow
Ziti Zealot
 
Posts: 22
Joined: Sun Oct 16, 2005 11:59 am
Location: Jerusalem the holy city

Postby Swatopluk on Sun Nov 20, 2005 5:29 am

Thank you very much, Sparrow!
May you prosper under His Noodly Appendage! :D
Onward noodly pirates!
Image
Bactrian Moose
Swatopluk
Chef Shaman of Hauro Pasta
 
Posts: 4523
Joined: Fri Oct 14, 2005 10:27 am
Location: Berlin, Germany

Postby Lubber on Sun Nov 20, 2005 9:15 am

Suggestions for norwegian words. If anyone can think of any better, say so

English - Norwegian
Flying Spaghetti Monster - Flygende spaghettimonster
Pirat - Pirat, sjørøver
Noodly Appendage - Nudlete vedheng, nuddelslep
Midgit(s) - Dverg(er)
Garlic Bread - Hvitløksbrød
tasty - Smakfullt
delicious - Deilig, digg
Meatball(s) - Kjøttbolle(r)
Tomato - Tomat
Cheese - Ost
Image

Berørt av Hans nudlete vedheng
User avatar
Lubber
Ziti Zealot
 
Posts: 18
Joined: Sun Nov 20, 2005 9:01 am
Location: Lillehammer, Norway

Postby Swatopluk on Sun Nov 20, 2005 10:54 am

Mange takk, Lubber!
I am still a beginner in Norwegian but that sounds good.
Onward noodly pirates!
Image
Bactrian Moose
Swatopluk
Chef Shaman of Hauro Pasta
 
Posts: 4523
Joined: Fri Oct 14, 2005 10:27 am
Location: Berlin, Germany

Postby Hanse on Thu Nov 24, 2005 9:40 am

Lubber wrote:Suggestions for norwegian words. If anyone can think of any better, say so

English - Norwegian
Flying Spaghetti Monster - Flygende spaghettimonster
Pirat - Pirat, sjørøver
Noodly Appendage - Nudlete vedheng, nuddelslep
Midgit(s) - Dverg(er)
Garlic Bread - Hvitløksbrød
tasty - Smakfullt
delicious - Deilig, digg
Meatball(s) - Kjøttbolle(r)
Tomato - Tomat
Cheese - Ost


To keep the biblicalities in place, we ought to consider a few minor amendments to the list, such as;

Tasty = Velsmakende
Delicious = Delikat
Hanse
Conchigliette Convert
 
Posts: 2
Joined: Thu Nov 24, 2005 9:07 am
Location: Tromso, Norway

Postby Swatopluk on Thu Nov 24, 2005 10:07 am

Ah, smoked salmon!
More of this!
Onward noodly pirates!
Image
Bactrian Moose
Swatopluk
Chef Shaman of Hauro Pasta
 
Posts: 4523
Joined: Fri Oct 14, 2005 10:27 am
Location: Berlin, Germany

Français

Postby Jacques Cartier 2.0 on Fri Nov 25, 2005 11:01 am

Pour le Français (Québécois) je propose autre chose.

StephyMerirosvo wrote:English - French
Flying Spaghetti Monster (FSM) - Monstre Spaghetti Volant (MSV)
Noodly Appendage - Appendice Nouilleuse (!?)
Midgit(s) - Midget ( :| !)
WWFSMD? - QFMSV?


Flying Spaghetti Monster (FSM) - Monstre de Spaghetti Volant (MSV)
Noodly Appendage - Appendices Nouilleux
Midgit(s) - Nabot(s)
WWFSMD? - QQMSVF?
Jacques Cartier 2.0

:worship: :fsm_worried:
_________________
Si ca brille c'est de l'or!
http://www.eqmsv.org
User avatar
Jacques Cartier 2.0
Ziti Zealot
 
Posts: 11
Joined: Thu Nov 24, 2005 10:51 am
Location: Québec, Qc, Canada

Postby Swatopluk on Fri Nov 25, 2005 11:08 am

Merci, monsieur pour le (la?) correction! :D
Onward noodly pirates!
Image
Bactrian Moose
Swatopluk
Chef Shaman of Hauro Pasta
 
Posts: 4523
Joined: Fri Oct 14, 2005 10:27 am
Location: Berlin, Germany

Postby jetmcquack on Thu Dec 01, 2005 9:19 pm

English - Italian
Flying Spaghetti Monster - Mostro Volante di Spaghetti (also Mostro di Spaghetti Volante)
Pirate - Pirata
Noodly Appendage - Appendice Pastosa
Garlic Bread - Pane all' Aglio
tasty - saporito
delicious - delizioso
Meatball(s) - Polpetta di Carne/ Polpette di Carne
Tomato - Pomodoro
Cheese - Formaggio
Beer Volcano - Vulcano di Birra

Jet
Paladin of Confraternita del Maccherone (-- the Brotherhood Of Maccarone)
jetmcquack
Conchigliette Convert
 
Posts: 4
Joined: Tue Nov 29, 2005 6:19 pm
Location: Modena-Italy

Next

Return to All Things FSM

Who is online

Users browsing this forum: Monobaz and 3 guests